尊严!我个人在此向霍斯道夫上校警礼!”).......
这是一个恩怨分明的世界!恩就警礼!怨就在战场拼杀中了解……
拿起钢笔一只手按在胸前的伤口上,然后写下自己的名字和上海的地址!当写下老家崖洞村的地址时我猛然想起了娘和秀红、虎妞、林茹、孩子........
脚步声从身后传来,咬着牙转头去看是杨东华领着夏洛特、利昂、卢卡斯、乔纳斯、法比安走了过来,看着几个人的疲惫样和杨东华脸上的微笑我的心瞬间落了下来……
站起来的那一刻险些一头栽倒,胸部的衣服已经被血浸透了;
眼睛看着我的夏洛快速跑过来扶住我:“Vasilinev, du(注:瓦西里涅夫你.....”)......
看了一眼霍斯道夫上校抱歉的笑了笑:“Ich war auch verletzt, es ist nicht ernst.(注:我也受伤了,不严重”).....
霍斯道夫上校眉毛和脸部的肌肉抽动了几下转身对身后的军官大声说:“Bring Wundheilmittel und Gaze!(注:拿伤药和纱布来!”)........
夏洛特也是不顾什么了伸手快速解开衣口,在扬东华的帮忙下扶我坐下.......
看着我的德国军官们和霍斯道夫上校皱着眉头,夏洛特和德国几个军医官重新解开包裹的纱布擦去血迹的那一刻我似乎听到了德国军官们的惊呼声.......
上药包裹好,我看了乔自己的上衣,还是拿起来重新穿上!然后将写好的信微笑着递给夏洛特:“这是我给你写的地址,可以找到我!但是你要学会中文!是不是给你出了个难题!呵呵!”我笑着说但是心里却以此掩饰我自己,只会说德语不认识德文更不要说写了.......
夏洛特温柔的眼神看着我用力点点头!
这时霍斯道夫上校冷漠无情的声音传来:“Ich gebe dir eine Stunde! Wir werden hier für eine Stunde evakuieren! Hoffentlich beeilen Sie sich!(注:我给你们一个小时的时间!我们会撤离这里一个小时!希望你们抓紧时间!”)......
“Colonel Horsdorf, finden Sie uns Wagen? Ich bringe die verwundeten und get?teten Brüder und Schwestern, oder wo sind die fünf Brüder und Schwestern? Das ist mein Engagement für meine Brüder und Schwestern! Obwohl sie im Kampf starben, muss ich ihre Leichen wegnehmen! Bitte geben Sie mir eine zus?tzliche Stunde Zeit.(注:霍斯道夫上校是不是可以给我们找几辆马车,我要拉上伤员和阵亡的兄弟姐妹,还是五个兄弟姐妹在哪里需要我们在废墟中挖出来!这是我对兄弟姐妹的承诺!虽然他们阵亡了,但是我必须将他们的尸体带走!请多给我一个小时的时间”)我看着霍斯道夫上校说!
又一次的沉默和对视后霍斯道夫上校脱下皮手套对我摆了摆转身向回走但是空气中传来了他的声音:“Sicher! Zwei Stunden! Bei 11:42 in China werden wir