第1637章 谈判中的变化(3 / 6)

behandelten ihn sehr gut! Ich habe nur Chinesen aus der Ferne gesehen(注:嗯!我听到了!这个中国人德语说的如此流利!告诉所有人不要开枪!我去过中国训练过他们的军队!中国人的饭菜很好吃!在法国元首见过一个中国年青军官!我当时我负责警卫,元首办公室的人对他很尊敬也很好!我只是远远的看到过中国人”)霍斯道夫上校看着瓦尔特·布劳希奇少校说.......

看着夏洛特跑过来几次差点摔倒,终于夏洛特扑入我的怀里温柔的看着我:“Lieber! Was ist los mit dir? Was ist los?(注:亲爱的!你怎么了?有什么事?”)夏洛特激动的说;

“Charlotte! Rufen Sie Ihren Milit?rarzt an, um meine beiden Brüder auf Leben und Tod zu retten! Ich flehe dich an, meine Brüder zu retten! Bitte, bitte(注:夏洛特!叫上你们的军医去救我两个生死兄弟!我求求你们一定要救活我的兄弟!求求你们了”!).......

“Dies Okay! Ich rufe Leon, Lucas, Jonas, Fabian an und sie sollen die chirurgischen Instrumente holen! Sie waren die ganze Nacht besch?ftigt und haben sich ausgeruht! Aber ich ssen Sie es mich wissen.(注:这个.....好!我去叫利昂、卢卡斯、乔纳斯、法比安他们拿上手术器械!他们忙了一夜,刚刚休息!但是我要先给我们的冯.霍斯道夫长官说一下”夏洛特尴尬的看着我说;

继续阅读

“Okay! Sag es dir Feng. Commander Hosdorf, der Fernost-Spezialnachrichtendienst des Führer-Sonderbüros, und Oberst Gerd von Qibin bitten Sie, meine Brüder zu retten! Gleichzeitig kann esüberprüft werden! Geh schnell.(注:好!你去告诉你们冯.霍斯道夫长官、元首特别办公室远东特别情报站、格尔德.冯.祺斌中校要求你们过去救我的兄弟!同时可以核实!快去”)我在十分不情不愿的情况下还是说出了自己的德国名字:

“为了兄弟活着豁出去了,赌上这一把”心里想着却看到夏洛特和周围几个德国军官和士兵的差异和不信.....

夏洛特和一大群端着冲锋枪的德国军官来到我面前.......

为首的一个中年上校双眼如鹰隼盯猎物一般看着我!对视!没有一丝害怕的看着这些德国军官.......

“Ich bin Oberst Hosdorf, der h?chste Beamte hier! Wer bist du?(注:我是这里最高长官霍斯道夫上校!你是谁?”)霍斯道夫上校铁一般坚毅的脸上挂着怀疑!

“Wer bin ich? Sie k?nnen das Radio benutzen, um zuüberprüfen! Gehen Sie zum S