“哦!领她进来吧!”我看着楚晋堂说.......
卡罗琳穿着女士西装走了进来:“Herr Qibin! Wir sind bereit nach Ihren Wünschen! Wann werden wir abreisen?(注:祺斌先生!我们按照你的要求准备好了!什么时候出发!”)卡罗琳用德语对我说;
“Nimm zuerst Caroline! Es ist fast elf Uhr! Ich m?chte wissen, was für ein Auto wir fahren und wie viele Kilometer k?nnen Autos pro Stunde zurücklegen?(注:先坐卡罗琳!现在已经快十一点了!我想知道我们开什么汽车,汽车每小时能行驶多少公里?”)我皱着眉头问卡罗琳;心里却在盘算着......
卡罗琳看着我坐了下来:“Wir bereiten zwei neueste“Hoshi“ Kleintransporter vor, die bei guten Stra?enverh?ltnissen bis zu 70 Kilometer pro Stunde erreichen k?nnen! Im Durchschnitt kann es bis zu 50 Kilometer dauern, ein Auto mit Benzin! Die Waffen und Ausrüstung sind auch bereit!(注:我们准备的是两辆最新的“霍希”小卡车、路况好的话每小时可达70公里!平均可以五十公里,一车汽油!武器和装备也准备好了!”)卡罗琳看着我回答.......
我一边听一边紧皱眉头的盘算如何让卡罗琳相信我,然后就是让她不知不觉中帮助前面离开的叶莲娜引诱各方暗中势力,成功地为叶莲娜争取时间穿越土耳其边境......
“Caroline! Ich muss genau herausfinden, ob diese Leute mich t?uschen! Sie fuhren nicht an die Grenze, sondern gingen zum Hafen von Izssen und lie?en uns umsonst gehen. Jetzt habe ich jemanden, der mir das best?tigt! Der sowjetische Spionagenführer“Popov“ hat Izmir Einflussbereich, sollten Sie wissen!(注:卡罗琳!我现在要准确定位这些人是否否在欺骗我!他们不是开车去边境而是去“伊兹密尔”港,然后悄悄坐船离开,让我们白跑一趟;现在我已经有人去给我确定去了!苏联的特工头子“波波夫”有伊兹密尔的势力范围,你应该知道吧!”)
我皱着眉头对卡罗琳说;“Ich wei? das! Und kurz bevor ich kam, erhielt ich die Nachricht, dass britische Agenten viele Leute mobilisiert hatten, um Popows Versteck um neun Uhr anzugreifen! Popov k?nnte von britischen Agenten get?tet worden sein! Popov ha