n, Briten, Türken sein! Hat unseren Lieferwagen ausgeraubt(注:他们应该美国人、俄国人、英国人、土耳其人!抢了我们的物资卡车”).......
“Es ist alles m?glich! Was für ein Material ist es so wichtig zu greifen! Wenn Sie es nicht finden k?nnen, kaufen Sie es erneut!(注:都有可能!抢的是什么物资这么重要吗!找不回就重买!”我笑着对汉娜说;
汉娜看了我一眼耸了耸肩没有回我的话......
此时我的心里已经隐约明白了我的拾到的车上肯定有非常值钱重要的东西......
“周杠开车!我们回去!范红海!你留下!武奎元你拿纱布给我缠住伤口”我一边脱下衣服一边看着楚晋堂.......
看着楚晋堂会意的和汉娜、托马斯、康拉德说着走向卡车,这才转身对拿着纱布走到我面前的武奎元小声用上海话说:“不要回答我,只要你听着!一定注意外面的动静,但是不要出去,有进来的就地解决!”武奎元没有看我而是给我缠好伤口,抬头的瞬间眼眶湿润了,然后点了点头......
周杠开着卡车小心翼翼停在“老港口饭店”下车时一脸笑容的对汉娜说:“Hannah, hast du Benzin hier? Kann ich den Wagen aufladen?(注:汉娜,你这里有汽油吧!给这车加满可以吗!”)我这样说也是这一路汉娜在仔细的观察这辆小卡车,我知道汉娜在怀疑我的话......
“Herr Qibin, das ist eine kleine Angelegenheit! Sie treffen zuf?llig Mr. Newn.(注:祺斌先生这是小事情!你正好可以和纽恩先生见面”)汉娜一边笑着说一面抬手整理金色的头发......
“Okay! Gehen wir zurück ins Zi mir einen Anzug kaufen kann! Ist es okay?(注:好呀!我们先回房洗一下,让安吉拉给我去买一身衣服!可以吗?”)我笑着和汉娜走进了老港口饭店......
这时我己经察觉到“老港口饭店”的搂上有几个窗口有人在观察这我们......
我并不知道的是此时的伊斯坦布尔已经暗流涌动,各国的特务们和情报贩子、伊斯坦布尔政府官员、黑帮已经开始在寻找卡车上的物资……
“Herr Qibin! Ich werde einen Arzt veranlassen, um Ihre Wunde zu untersuchen, Kleidung für Sie zu kaufen und dann Essen für Sie zu arrangieren! Wie fühle ich mich, dass das der Job meiner Frau ist?(注:祺斌先生!我去安排医生给你检查伤口、给你们买衣服、然后再给你们安排吃的!我怎么感觉到这是妻子的任务了”)汉娜调笑的用德语回答我.......
“Oh! Liebe Hannah, Sie k?nnen vorübergehend als meine Frau dienen! Hahaha! Danke, Hanna.(注:哦!亲爱的汉娜你可以临时充当我的妻子!哈哈哈!谢谢